close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 ask 板
 
[請問] 幾句英文翻譯
Feb 22nd 2015, 22:47, by cyclone350

作者cyclone350 (老子我最神)

看板ask

標題[請問] 幾句英文翻譯

時間Sun Feb 22 22:47:26 2015

大家好 我英文大概是大學四年被當四年的程度 常常整句話單字都看得懂,但是句子就是翻譯不出來 這兩天看 voicetube 有幾個翻譯不瞭解怎麼翻的 如果沒有翻譯的話,光看原文我一定翻不出來 1. How am I not bald yet? 翻譯: 我會不會禿頭呀 How 不是如何的意思嗎? 若只看原文我的翻譯可能翻出 "我如何不要禿頭?" 2. What if people have had sex in this shower? 翻譯: 會不會有人在這個淋浴間發生關係呀? people have had sex in this shower 我會翻 加了 what if 就變會不會? 去 google 一下發現沒這文法... 這如果只看原文我鐵定翻不出來 而且為什麼不用前面一句文法,用 How have people had sex in this shower? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.192.133 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1424616449.A.0AA.html

dwdt: what if是假使…呢?的意思,這句應該是在猜測吧 02/22 22:59

OrzOGC: 2.用how意思就不同了吧 02/22 23:00

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gsihop12 的頭像
    gsihop12

    2016韓劇推薦排行榜 , 2016韓劇推薦好看的 , 2016韓劇推薦必看 , 2016韓劇 , 2016韓劇排行榜前十名 , 韓劇推薦 ,

    gsihop12 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()