close
Blogtrottr
商業周刊 - 專欄部落格文章
先進觀念 輕鬆掌握 
別再用Apple、Kobe、Echo...當英文名了!4個老外告訴你,為什麼英文名別亂取
Jun 25th 2015, 15:00, by 不要鬧工作室 Stopkiddinstudio

1.

Hi, my name is Sam. Today I’m gonna share some interesting English names I’ve heard.

你好!我叫Sam,我今天要跟你們分享我聽過很有意思的英文名字

I have heard some unusual English names. For example, Coffee, Ferrari, Circle, Boss, Ocean, Eating, Yellow, Diamond. For a boy.
我聽過很多奇怪的英文名字,比如說咖啡、法拉利、圓圈、老闆、海洋、正在吃、黃色、鑽石,是個男生的名字

2.

I’ve stayed in Taiwan for 8 years, I’ve heard many people use fruits to be their English names.
我來台灣8年,聽過很多人用水果取英文名字,

Cherry is probably the most popular one. Apple is another great one, Pear, Kiwi, Peach.
Cherry(櫻桃)也是最常聽到的,然後Apple(蘋果)也很常,還有梨子、奇異果、桃子

I think it’s because they just translate their nicknames straight into English.
後來想起來,應該是他們用中文綽號來取這個英文名字

Well, Pear and Peach...it’s pretty interesting.
因為用Pear跟Peach這兩個,還蠻有趣的

3.

I think that having a name like Shakria or Oprah or Kobe.
我覺得取英文名字叫「夏奇拉」或「歐普拉」或「柯比」

Someone who’s very known in the United States, Taiwan or anywhere.
用這些全球都很知名的明星當自己的名字

It’s hard to have a name that people relate so strongly to a specific person.
人們通常只會直接聯想到那些明星,反倒不會記住你是誰

But for example, Alyssa from Frozen was a name before Frozen was a famous movie.
反之,像是Alyssa是在電影《冰雪奇緣》爆紅前就存在的真名字

So I think that that’s ok.
用已經存在的名字沒差

That said, I’d still avoid naming your child LeBron, maybe, because a little too specific.
所以我不會幫小孩取「雷霸龍」這種名字!因為太顯眼了

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    gsihop12 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()